But who is coming? And are they the same ones who left?
In the beginning, there is the story. It is made up, of course, by everyone involved. It is told individually and as a group, it is told among friends and around the fire, it is told in little apartments at the edge of big cities and in small villages out in the nowhere.
What is the nowhere? Is there a nowhere? There are always people there. People who are going, people who are coming, people with dreams and ambitions.
Think of them. Think of them as you. Think of them as humans, not as numbers. Think of their story.
They are, in fact, you. They are strong and good and weak and bad, they are full of fear and need and will prove you wrong. They are the musafir, that's the word for wanderer in Arabic, in Urdu, in Farsi, in Turkish. Most people would call them refugees, but this only means that they haven't listened to their story.
Because what does it mean to call someone a refugee? What does it mean to call someone a wanderer? What difference does it make? It makes a huge difference – all language is political. The refugees are powerless and dependent, they are forced out of their home and stranded in limbo, they need help and they are weak. The word alone creates an imbalance of power.
A musafir, on the other hand, is a traveller from a strange land, in some languages a pilgrim, a seeker of paths and truths, and in Turkish, a musafir is a guest. But why does this musafir travel? A wonderful Persian phrase comes to mind – that of the ashina-zada, referring to the feeling of desiring the company of strangers.
Musafir
Perhaps this fluid category – of the musafir, motivated by impulses that are not always obvious – is helpful in alluding to the long journeys taken by these people, without diminishing the hardships they have suffered, or pre-judging the reception they will receive in Europe.
This term, unlike the refugee or forced migrant, suggests agency and subjectivity:
A musafir seeks out a place, rather than merely being pushed; a musafir is a subject of decision making, not merely an object of persecution. A change not just in terminology, but in perspective.
Fact is, between 80 and 100 million people are on the move, mostly displaced within their country or in neighbouring countries, especially in Asia. This number will only grow with the coming ecological crisis. Thinking differently about the refugee will not only be a humanitarian necessity if the people of the world want to live in dignity, it will become a question of survival.
The refugee is the major force shaping the 21st century. People are displaced, uprooted, on the move; they are stuck and searching, they are the messengers of the new, and it is necessary to reimagine what it means to be a citizen today and in the nearing future, to have agency and autonomy to integrate the universal experience of the refugee together with the profound changes of technology. This will upend an order of politics and philosophy that is shaped around the western perspective of the nation-state as the guardian of individual freedom and order.
The consequence of such global migration is that a sense of insecurity has become pervasive in our time – and that is not something to fear, it is something to embrace. Porous surfaces, makeshift structures, modular thinking, the culture of the experiment, less hierarchy, more fluidity.
What if we think of the refugee not as the problem, but as the solution; not as the question, but as the answer?
What if we turned everything 180 degrees around and looked at it differently? What if we start with the radical individual and build everything around her and him: a hybrid, an experimental ethic and a horizontal model of governance around this archetype of the past and the future? Where would we look for inspiration? In the past and in the future.
Perhaps Europe’s current “crisis” signals a new moment in the shared histories of the world. Perhaps this moment – when nation states in some of the oldest continually inhabited regions of the world (like Syria and Iraq) collapse – shall result in a re-fashioning of the critical categories of thought and language that we are accustomed to.
Of course, the horror we see in many parts of the world is real. ُThe harrowing accounts of boatloads of people drowning, of death by asphyxiation in abandoned freight trucks; this horror is visceral and immediate. And so is the horror of residents of island nations, whose homes for centuries will soon be submerged in water, and they will too become displaced. Yet the spectacular amplification of this horror misleads us to believe that the only politically feasible way Europe can engage with this situation is through the trope of humanitarianism.
But humanitarianism, at least in its current form, is a highly problematic discourse that tends to redouble the problems it seeks to alleviate.
The humanitarian narrative obscures such facts, just like in the years after World War One when it became a criminal offence to seek one’s fortune in a foreign land. This is neither a natural nor a desirable outcome, and we must find ways to be liberated from its homicidal force.
The current narrative of “rescuing the desperate” allows European nations and commentators to speak of humanitarian rescue and “European Values” without engaging with the normalisation and eternal policing of borders and residents. What is the process by which it became normal for BMW to invest in an automobile factory in South Africa, but almost impossible for a young woman in a village somewhere in southern Africa to gather money from her network of friends and family, catch a flight to Germany, walk into a government office and register herself as someone seeking a job without constantly fearing imprisonment and deportation?
While capital and financial transactions move around the world with ever increasing velocity, we are fettered by our passports. There is, of course, a parallel imperial history of the passport that is worth considering:
Who has the right to decide that I am Syrian, or German, and what does the act of name and fixing entail?
Referring to the musafir is adopting the point of view of a mobile, nomadic form of human existence; by talking about the musafir we can identify problems and offer solutions from the perspective of persons who are constantly on the move. This of course does not mean that such moving persons are “merely” guests who may not insist on full political participation. Rather, we can shift our perception of movement to a form of political participation, and as a way of signaling the outlines of alternative forms of transnational political participation.
The “march of the musafir” offers us a moment to reflect on the long shadow of the past century and the strange new categories it presented us with – borders, aliens, people smugglers, camps for those who cross borders without permission.
Who are they and why are they coming? Come, listen. Listen to their stories.
They are your stories too.
They could be you.